dimarts, 7 de juny del 2011

Good bye ESO!

I'm very funny to finish ESO. It was very long for me because I redouble two times but in the last two years I matured and I decided do batxillerat because without studies I won't do anything in my life. But I have very good times during the ESO and I always will remember this.

The Beauty and The Beast

1. Include information about the song
  • When was the song written?
The song was released in 16 of November, 1991
  • Who sang it first?
Céline Dion was the first singer
  • Was it a big hit?
"Beauty and the Beast" was very successful on the charts around the world, becoming Dion's first international hit. The single reached number 9 in the U.S. and hit top 10 in Canada, New Zealand and the United Kingdom.
  • Any other interesting info? (records, interviews, photos, facebook page, ...)

Page: http://disney.go.com/disneyvideos/animatedfilms/beauty/






2. What is the meaning of this song? Write the translation of the lyrics. In 20 words, what is the song about?

"Beauty And The Beast"

Tale as old as time / Història tan antiga com el temps
True as it can be / Es cert ja que pot ser
Barely even friends / Tot just fins i tot com amics
Then somebody bends / Llavors algú es dobla
Unexpectedly / Inesperadament

Just a little change / Només un petit canvi
Small, to say the least / petit, per dir el mínim
Both a little scared / Tant una mica espantat
Neither one prepared / Cap dels dos preparats
Beauty and the Beast / La Bella i la Bestia

Ever just the same / Alguna vegada el mateix
Ever a surprise / sempre una sorpresa
Ever as before / sempre un després
Ever just as sure / sempre tan segur
As the sun will rise / A mesura que el sol sortirà

Tale as old as time / Història tan antiga com el temps
Tune as old as song / Sintonia tan antiga com la cançó
Bittersweet and strange / Agredolç i estrany
Finding you can change / Trobar pots canviar
Learning you were wrong / aprenent et pots equivocar

Certain as the sun / Segur com el sol
Rising in the east / L'augment a l'est
Tale as old as time / història tan antiga com el temps
Song as old as rhyme / Cançó tan vella com la rima
Beauty and the beast. / La Bella i la Bestia



3. Prepare an activity with the song for the class

.Prepare a photocopy to sing the song in class with:
-- 5 difficult words translated into Catalan

Barely = amb prou feines
bend = torçar
certain = segur
Bittersweet = agridolç
to rise = pujar / sortir

-- 5 difficult words to pronounce correctly

Unexpectedly
rhyme
Neither
finding
tune

-- 5 False words to discover by listening
Tale as old as time = Tale as young as time
Unexpectedly = Expectedly
Neither one prepared = Both prepared
Ever as before = Never as before
As the sun will rise = As the sun won't rise

--10 Gaps to discover by listening

Tale as old as time
True as it can be
Barely even friends
Than somebody bends
..........................

Just a little change
Small, to say the least
Both a little scared
Neither one ..........
........ and the ..........

......... just the same
Ever a surprise
Ever ... before
Ever just as sure
As the ...... will rise

Tale as old as time
Tune as old as song
Bittersweet and strange
Finding .... can change
Learning you were wrong

Certain as the sun
Rising .........east
Tale as old as time
Song as old as ..........
Beauty and the beast.

prepared, as, unexpectedly, rhyme, you, sun, in the, ever, beauty, beast

--Jumble the chorus and order by listening
KARAOKE TIME!! Time for singing together! )

dimarts, 31 de maig del 2011

Power Point

Interview

Romero & Juliet - Questions

1.What do you know about Romeo and Juliet?
I know that it's a love story about two young mans, Juliet and Romeo. They fall in love, but their families didn’t let them be together.

2.Where did they live?
They lived in Verona, Italy.


3.What were their family names?
The family's Juliet called Capulet and the family's Romeo called Montangue.


4.Who wrote the story?
The story was written by William Shakespeare.


5.When was the story written?
The story was written in 1597.


6. What is the source of this story(origin)?
For the creation of Romeo and Juliet, Shakeaspeare was based on several elements for a long tradition of tragic stories about love by Arthur Brook in 1562.

7. Is it a comedy or a tragedy? why?
It's a tragedy because at the end, Romeo and Juliet died for love.


8. Is a similar story possible today? Justify your answer.
No it isn't, because I think that today the love is very different than before. Today the people think that if fall
in love this thing is very well, but unlike they think that nothing happens, but already found forward.

News in english!

Universitat Autònoma
A young university with a long future ahead of it

The Universitat Autònima de Barcelona (UAB) was founded in 1968. The founders aimed to establish four principles of autonomy: freedom to select teaching staff, admission available to all students (although in limited numbers), freedom to create its own study plants and freedom to administrate the univeristy’s capital. It is therefore a young university, but in its short history it has moved fordware at a rapid pace.
UAB’s structure includes three campuses, all in the Metropolitan Area of Barcelona and its outskirt.
[…]



The new explain that the UAB’s structure includes three campus. One of there is in the Universitat Atònoma. This campus as well as to a significant scientific and technological cluster. This institute create to meet the specific needs for important fields of researched.


Forward: cap a davant
Freedom: llibertat
Outskirts: als afores
Aimed: apuntava
Cluster: grup
Full: ple


We agree that the University carry out the three new campus. This means that are many students in the UAB, 78 undergraduate courses, 125 official master degrees…

dimarts, 24 de maig del 2011

Love story


We were both young when I first saw you, / Nosaltres dos érem joves quan et vaig veure per primer cop,
I close my eyes, and the flash back starts. / Tanco els ulls i comença el flashback.
I'm standing there on a balcony, of summer air. / Estic de peu en un balcó, a l’aire de l'estiu.


I see the lights, / Miro les llums,
see the party, the ball gowns. / es veu la festa, els vestits de gala.
I see you make your way through the crowd, / Jo veig el camí que fas a través de la multitud,
you say hello / dius hola
Little did I know... / jo poc sabia...


That you were Romeo, you were throwing pebbles, / Que tu eres Romeo, tu tiraves pedres,
And my daddy said: ''stay away from Juliet''. / I el meu pare va dir: "Allunya't de la Julieta".
And I was crying on the staircase, / I jo estava plorant a l'escala,
Begging you please don't go, and I said: / Pregant sisplau que no marxessis, i jo vaig dir:

Romeo, take me somewhere we can be alone, / Romeo, porta’m en algun lloc on pugem estar sols,
I'll be waiting all theres left to do and is run / Estaré esperant tot el que es va permetre de fer i és córrer.
You'll be the prince and I'll be the princess / Tu seràs príncep i jo seré la princesa
It's a love story baby, just say yes / És una història d'amor petita, acabes de dir que si

So I sneak out to the garden to see you. / Així que surto al jardí per veure’t.
We keep quite because we're dead if they know / Nosaltres ens mantenim tranquils perquè moriríem si s'enteressin
So close your eyes, Escape this town for a little while. / Per tant tanca els ulls, escapat d'aquesta ciutat per un petit moment.
Cause you were Romeo, I was a scarlet letter, / Perquè tu eres Romeo, jo era una carta escarlata,
And my daddy said: ''stay away from Juliet'', / I el meu pare va dir: "Allunya't de la Julieta",
But you were everything to me, / Però tu ho eres tot per mi,
I was begging you please don't go, and I said: / jo et demenava sisplau que no marxessis, i jo vaig dir:

Romeo, take me somewhere we can be alone, / Romeo, porta’m en algun lloc on pugem estar sols,
I'll be waiting all theres left to do and is run / Esteré espertant tots el que es va permetre de fer i és córrer.
You'll be the prince and I'll be the princess / Tu seràs príncep i jo seré la princesa
It's a love story baby, just say yes / És una història d'amor petita, acabes de dir que si


Romeo save me, try to tell me how it is / Romeo salva’m, ells tracten de dir-me com sentir-me
This love is difficult, but its real. / Aquest amor és difícil, però és real.
Don't be afraid we'll make it out of this mess. / No tingueu por, nosaltres aconsegirem sorti d’aquest embolic.
It's a love story baby, just say yes / És una història d'amor petita, acabes de dir que si
Oh. / Oh.

I was tired of waiting, / Em vaig cansar d'esperar,
Wondering if you were ever coming around / Es pregunta si tu alguna vegada vindries
My faith in you is fading / La meva fe en tu s’està esvaint
When I met you on the outskirts of town, and I said: / Quan et vaig conèixer a les afores de la ciutat, i jo vaig dir:


Romeo save me, I've been feeling so alone / Romeo salva'm, m'he sentit tan sola.
I keep waiting for you but you never come / Segueixo esperant però tu mai has vingut
Is this in my head, I don't know what to think. / Està això al meu cap? No sé què pensar.
He fell to the ground, and pulled out a ring / Ell es va agenollar a terra, i va treure un anell

Marry me Juliet, you'll never have to be alone / Casa't amb mi, Julieta, mai hauràs d'estar sola.
I love you and thats all you know. / T'estimo i això és tot el que realment se.
I talked to your dad, you'll pick out a white dress; / Vaig parlar amb el teu pare, aniré a recollir un vestit blanc;
It's a love story baby, just say yes / És una història d'amor petita, acabes de dir dir sí.
Oh, Oh. / Oh, oh.

We were both young when I first saw you. / Els dos érem joves quan et vaig veure per primera vegada.